Clases de español para extranjeros personalizadas y adaptadas a las necesidades de los alumnos
A partir de 556.06 MXN /h
Las clases para mí son principalmente un entorno seguro y profesional y confidencial, en el que me gusta que los alumnos interactúen de manera natural y se sientan cómodos para que la comunicación sea fluida y el ambiente sea agradable. Las clases se adaptan siempre a las necesidades y objetivos de cada alumno, por lo cual el diálogo y la comunicación entre profesor y alumno son esenciales. Mi objetivo es siempre que el alumno aprenda y que se utilicen las herramientas más adecuadas para cada caso, por lo que empleo gran variedad de materiales y métodos. Es decir desde formatos audiovisuales como escritos. Se emplean materiales con enfoques comunicativos hasta enfoques tradicionales según las necesidades y las aptitudes de cada alumno. También preparo material para que cada alumno practique y realice tareas para corregirlas posteriormente. El objetivo principal es que los alumnos aprendan a comunicarse en español de manera natural y ayudarles en su proceso de aprendizaje tanto a nivel lingüistico como cultural, con lo cual se admiten peticiones y sugerencias siempre que sean acordes al contexto. Mi experiencia hasta la fecha ha sido siempre con adultos de distintas nacionalidades y mi vida laboral siempre ha sido en un entorno internacional y me encanta conocer y aprender también sobre la cultura y las costumbres de todos mis alumnos y por esa misma razón en mis clases no solamente nos centramos en la gramática sino también en la cultura y el entorno que nos rodea. El objetivo esencial es aprender a comunicarse en cada situación.
Ver menos
Mis clases
Ver menos
Mis clases
Lugar
Conectado desde España
Acerca de mí
Hola mi nombre es Covadonga y las clases para mí son principalmente un entorno seguro y profesional y confidencial, en el que me gusta que los alumnos interactúen de manera natural y se sientan cómodos para que la comunicación sea fluida y el ambiente sea agradable. Las clases se adaptan siempre a las necesidades y objetivos de cada alumno, por lo cual el diálogo y la comunicación entre profesor y alumno son esenciales. Mi objetivo es siempre que el alumno aprenda y que se utilicen las herramientas más adecuadas para cada caso, por lo que empleo gran variedad de materiales y métodos. Es decir desde formatos audiovisuales como escritos. Se emplean materiales con enfoques comunicativos hasta enfoques tradicionales según las necesidades y las aptitudes de cada alumno. También preparo material para que cada alumno practique y realice tareas para corregirlas posteriormente. El objetivo principal es que los alumnos aprendan a comunicarse en español de manera natural y ayudarles en su proceso de aprendizaje tanto a nivel lingüistico como cultural, con lo cual se admiten peticiones y sugerencias siempre que sean acordes al contexto. Mi experiencia hasta la fecha ha sido siempre con adultos de distintas nacionalidades y mi vida laboral siempre ha sido en un entorno internacional y me encanta conocer y aprender también sobre la cultura y las costumbres de todos mis alumnos y por esa misma razón en mis clases no solamente nos centramos en la gramática sino también en la cultura y el entorno que nos rodea. El objetivo esencial es aprender a comunicarse en cada situación y seguir aprendiendo.
Mi carrera profesional siempre ha estado relacionada con los idiomas, bien traduciendo o haciendo de intermediaria en tareas de atención al cliente y actualmente enseñando español a personas de distintas nacionalidades y entornos. Me encanta aprender siempre algo nuevo y ver que las personas progresan con mi ayuda y con las clases de español cumplo lo dos objetivos.
Mi carrera profesional siempre ha estado relacionada con los idiomas, bien traduciendo o haciendo de intermediaria en tareas de atención al cliente y actualmente enseñando español a personas de distintas nacionalidades y entornos. Me encanta aprender siempre algo nuevo y ver que las personas progresan con mi ayuda y con las clases de español cumplo lo dos objetivos.
Formación
Licenciatura: LICENSE EN ARTS EN LETTRES MODERNES Licenciatura en filología y traducción
Postgrado/Máster: MÁSTER UNIVERSITARIO EN ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: DIDÁCTICA E INVESTIGACIÓN
Certificado: Certificate of Translation de New York University (NYU) inglés- español
Certificado: Certificate of Spanish to English Translation de New York University (NYU) español- inglés
Certificado: Certificado de italiano de L’Istituto Italiano di Cultura di Madrid
Postgrado/Máster: MÁSTER UNIVERSITARIO EN ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: DIDÁCTICA E INVESTIGACIÓN
Certificado: Certificate of Translation de New York University (NYU) inglés- español
Certificado: Certificate of Spanish to English Translation de New York University (NYU) español- inglés
Certificado: Certificado de italiano de L’Istituto Italiano di Cultura di Madrid
Experiencia / Calificaciones
Profesora de español para extranjeros 2024 hasta la actualidad. Clases particulares para alumnos de diferentes nacionalidades.
Profesora en prácticas de español para Cruz Roja Española, Asamblea de Elche. Febrero 2025 hasta julio 2024. Clases en formato online para adultos.
Customer Operations Team Lead C&J Clarks International, S.A
1994- 2024
Departamento de operaciones y atención al cliente.
Elaboración y traducción de documentos informativos y de comunicación interna de la empresa.
Gestión de pedidos y atención al cliente.
Coordinación de operativa entre clientes y la central respecto a la gestión de pedidos, servicio y logística.
MAGNOLIA TV ESPAÑA, S.L 2004- hasta 2012
Traducciones de guiones, presentaciones y documentación diversas para programas y series de televisión.
INSTITUTO GALENE DE PSICOTERAPIA 1997- 2002
Intérprete en talleres de psicoterapia
EXPERIENCIA ANTERIOR
Traducciones e intérprete de material publicitario, informativo, jurídico, catálogos de arte y de TV para distintas empresas en Madrid desde 1995 al 2012.
Intérprete en declaraciones juradas y en reuniones de trabajo para distintas agencias y para el Consulado de Argentina en Nueva York.
Traducciones de artículos periodísticos, de material publicitario, jurídico y médico para varias empresas y agencias y para el periódico El Mundo en Madrid y en Nueva York desde 1989 a 1994.
Profesora en prácticas de español para Cruz Roja Española, Asamblea de Elche. Febrero 2025 hasta julio 2024. Clases en formato online para adultos.
Customer Operations Team Lead C&J Clarks International, S.A
1994- 2024
Departamento de operaciones y atención al cliente.
Elaboración y traducción de documentos informativos y de comunicación interna de la empresa.
Gestión de pedidos y atención al cliente.
Coordinación de operativa entre clientes y la central respecto a la gestión de pedidos, servicio y logística.
MAGNOLIA TV ESPAÑA, S.L 2004- hasta 2012
Traducciones de guiones, presentaciones y documentación diversas para programas y series de televisión.
INSTITUTO GALENE DE PSICOTERAPIA 1997- 2002
Intérprete en talleres de psicoterapia
EXPERIENCIA ANTERIOR
Traducciones e intérprete de material publicitario, informativo, jurídico, catálogos de arte y de TV para distintas empresas en Madrid desde 1995 al 2012.
Intérprete en declaraciones juradas y en reuniones de trabajo para distintas agencias y para el Consulado de Argentina en Nueva York.
Traducciones de artículos periodísticos, de material publicitario, jurídico y médico para varias empresas y agencias y para el periódico El Mundo en Madrid y en Nueva York desde 1989 a 1994.
Edad
Adultos (18-64 años)
Tercera edad (65+ años)
Nivel del estudiante
Principiante
Intermedio
Duración
60 minutos
90 minutos
120 minutos
La clase se imparte en
español
inglés
italiano
Habilidades
Disponibilidad en una semana típica.
(GMT -05:00)
Nueva York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Garantía del Buen Profesor