facebook

Clases particulares en Woluwe‑Saint‑Pierre

Encuentra al mejor profesor particular en Woluwe‑Saint‑Pierre.
Clases a domicilio o en casa del profesor.

305 profesores particulares en Woluwe‑Saint‑Pierre

0 profesores en mi lista de favoritos
|
+-

305 profesores particulares en Woluwe‑Saint‑Pierre

star icon
active star icon
(1 comentario)
Francisco - Ixelles605 MXN
Profe fiable: El portugués es parte de la familia de las lenguas latinas, incluidas las lenguas ibero-romances, como el español (o "castellano"), el catalán y el gallego. Su acento se acerca más al catalán y al gallego (que comparte las mismas raíces) y la pronunciación de ciertas palabras tiene algunas peculiaridades: la letra ç (con la cedilla) se usa antes de la "a", la "o" y la "u" (como en francés); el acento circunflejo se usa en las vocales para la pronunciación de las vocales cerradas ("â" como Câmara, "ê" como pêssego - y como "summer" - y "ô" como avô - y como "eau"); el acento agudo (') se usa para la pronunciación de las vocales abiertas (el acento grave rara vez se usa), como' á '(água),' é '(p- o' head ') y' ó '( como mó); la tilde (~) se usa en las letras ã (como mãe o pão) y õ (como põe) para indicar una pronunciación nasal de estas vocales; El portugués usa muchos diptongos orales, como "ai" (pai), "ei" (como lei), "oi" (como boi), "ui" (como Rui), y "iu" (como viu); La letra "s" se pronuncia como "ch" al final de las palabras (como francés o pessoas) o antes de una consonante (como estar o esperança). Cuando la letra "s" está al principio de las palabras (como sapo) o en caso de doble consonante (como passado), se pronuncia como la palabra francesa "sac". Si la letra "s" está entre dos vocales (como casa), se pronuncia como la letra "z" (como "cero"). El portugués tiene dos estándares oficiales: ¡el estándar portugués y el estándar brasileño (no, el "brasileño" no existe!). Cada estándar oficial tiene diferencias de énfasis (más abierto en Brasil que en Portugal), vocabulario y algunas estructuras sintácticas. Además de estos dos estándares oficiales, el portugués también tiene una gran variedad de acentos y una gran cantidad de vocabulario, especialmente en los países africanos de habla portuguesa, así como en Asia u Oceanía.
Portugués
star icon
active star icon
(2 comentarios)
Carmen - Ixelles271 MXN
Profe fiable: Como tu profesor quiero ayudarte a aprender de forma consciente. Como ? Con mis habilidades como psicóloga y organizadora comunitaria. También con mi ambiente siempre multicultural, mi creatividad y mis experiencias en el extranjero. Todo ello me ha ayudado a ser un formador que facilita el aprendizaje adaptado y sostenible. Puedo ayudarte a descubrir tus necesidades y sueños, y lograr juntos un ambiente de intercambio real. ¿Y cómo es aprender español? ¡La buena noticia es que es muy fácil llegar al nivel principiante! En 6 meses podrás tener una buena conversación con personas que hablan español. Pero, si te gusta hablarlo como hablamos nosotros... ¡Ah! Esa es otra cosa. Conmigo estarías dispuesto a hablar con una persona de Buenos Aires o Sevilla para hacerle entender (y entenderle). 1. ¡Ay! En “el” ventana “son” pájaros. Nivel: Te entiendo, pero suenas “raro”. 2. ¡Pablo! Hay gente en la ventana. Nivel: todo correcto, te entiendo muy bien. 3. ¡Mira Pablo! En el alfeizar de la ventana hay palomas blancas. Nivel: ¡muy bueno! ¡Puedes ir a donde quieras con este nivel! 4. ¡Mata a Pablo! No veas la de palomas que hay en la ventana. Nivel: dialecto sevillano, la gente en la calle está feliz, ¡y tú estabas listo para vivir allí! Te aseguro la alegría de aprender, los resultados que TÚ deseas (para ti o tus hijos). ¿Interesado en aprender más? Puede ponerse en contacto conmigo. Os ofrezco una primera entrevista para conoceros si ésta os resuena.
Español
Resultados de la búsqueda 276 - 300 de 305276 - 300 de 305
map iconMapa